Префектура Shirahama, Тихий океан

Пляж Тихого океана в южных широтах Японии Пляж Тихого океана в южных широтах Японии
Небольшие отели побережья Небольшие отели побережья
Образ жизни японца Образ жизни японца
Вечерний ужин в японском ресторане Вечерний ужин в японском ресторане
Японская бочка для купания Фуро Японская бочка для купания Фуро
Творчество из песка на пляже возле отеля Творчество из песка на пляже возле отеля
Готовы сродниться с подводным миром океана Готовы сродниться с подводным миром океана
Классическое японское барбекю Классическое японское барбекю
Живительная влага японской действительности Живительная влага японской действительности
Пиво + караоке бар = песнь Пиво + караоке бар = песнь
Умиротворение ночного пляжа Умиротворение ночного пляжа
Шоу с дельфинами Шоу с дельфинами
Шоу морских котиков Шоу морских котиков
Японский продуктовый рынок Японский продуктовый рынок
Мечта пенсионера Мечта пенсионера
Shirahama, это курортная зона c радоновыми источниками в южной части Японии на побережье Тихого океана, абсолютно не избалованная иностранными туристами. Причем курортная зона не хуже скажем лучших «обетованных» пляжей. В этой префектуре за всё время пребывания в разное время года встретил только трех американцев и одного испанца. Кстати сами японцы тоже не так много этих самых иностранцев здесь видели. Один из примеров: мы зашли перекусить в какой-то суши бар, за прилавком пожилая японка, ну очень пожилая, возраст у японцев определить трудно, т.к. они относятся к нации долгожителей, так вот, она за всю свою жизнь увидела первых иностранцев в живую, т.е. нас чем была очень довольна и дала нам каждому по яблоку. Думаю, что это достаточно выразительный пример этого района Японии. А курортная зона самая полновесная со всеми атрибутами, в т.ч. очень хорошими парками развлечений, океанариумами, зоопарком, прокатом катеров, яхт, лёгких самолётов, дайвингом, рыбалкой, экскурсиями.

Проживали, питались и проводили образ жизни по японски, а по другому бы и не получилось, даже если бы очень хотели. Отель в котором жили японский www.shiraraso.co.jp и соответственно сами комнаты устроены по японски с классическими раздвижными ширмами делающие из одной комнаты, например вечером, что-то типа отдельной спальни, на полу циновка, почти полное отсутствие мебели, за исключением стола на низких ножках, вместо кроватей на ночь горничные прямо на полу расстилают матрасы с рисовыми подушками. Хотя номер оборудован электроникой по последнему слову техники (это японцы!!!), даже извиняюсь на унитазе насчитал семь кнопок, почти компьютер, правда назначение не всех понял, инструкция в «каракулях». Несмотря на свою якобы простоту отель считается очень высокого класса.

Вот такая Япония суррогат новейших технологий с древним укладом жизни. Прожив в таких комнатах две недели, на первый взгляд пустых (ни чего лишнего), своя квартира в Астане со всей мебелью, всякой нужной и не нужной ерундой начинает видеться глазами молодого солдата первый раз залезшего в башню танка и вошедшего в ступор от обилия крупных и мелких предметов окружающих его со всех сторон. А здесь покой и успокоение, ничего не отвлекает от самой природы и человеческого общения. Смело можно считать, что если в этих комнатах и есть что-то самое лучшее, то это ... ЧЕЛОВЕК со своим духовным миром.

В отелях курортной зоны все кроме обслуживающего персонала ходят в кимоно. У каждого отеля свой фирменный стиль кимоно. Вообще форменно-фирменный стиль у японцев в почёте, начиная со школьной формы и заканчивая почти одинаковыми костюмами якудзе (полулегальных японских бандитов). Например, в отеле вечером при посещении очень дорогого ресторана никто не придет в вечернем платье от Кардена, а абсолютно все придут в одинаковых кимоно, не взирая на различный статус и пол посетителей, с одной стороны это всех уравнивает и раскрепощает. Естественно это в корне отличается от западного стиля презентабельных вечеринок. Люди приехали наслаждаться отдыхом, а не «выёживаться» друг перед другом. Буквально через дня два проживания, сам не замечая того, начинаешь ходить и кланяться при встрече со всем персоналом гостиницы и с не знакомыми посетителями. Ну а улыбка при этом сама начинает вырисовываться на лице. Когда всюду и везде тебе кланяются организм неосознанно запускает эффект копирования так сказать. Все это создаёт атмосферу абсолютной доброжелательности и даже в какой-то степени прикольно.

Выходя за пределы отеля, можно ходить хоть в европейской одежде, хоть в кимоно, мы так и делали. Поэтому на некоторых фото, например в караоке баре смешанное одеяние у посетителей. Отдельно хочется сказать про радоновые источники, или можно их назвать «источниками молодости». Многие японцы приезжают сюда именно из-за этих геотермальных источников. Они практически везде при отелях и отдельно стоящие на берегу океана. Попробую описать один из них «врезанный» в океан. На берегу за невысокой ширмой разделяющей женское и мужское отделение из каменных глыб сделаны небольшие заводи (бассейны), куда подается радоновая вода. Она горячая и поступает откуда-то из-под магмы земли, страна можно сказать на вулкане. Эти бассейны врезаются в Тихий океан. И вот представь себе ты сидишь или лежишь в горячей омолаживающей воде, а на тебя несутся огромные волны океана, всего в метре-двух от тебя разбиваются о камни и снисподают мелкой прохладной водяной пылью океанского бриза, да и в довесок ко всему приятный слуху шелест набегающих волн. Вот это кайф!!! И главное полезно. Жалко, что фотографировать в бане было не корректно. Буквально дня через четыре ежедневного принятия радона морщины на лице исчезают, кожа разглаживается, только фотографироваться и фотографироваться. Но к сожалению эффект «молодости» исчезает недели через две если перестать «омолаживаться». В современной Японии бочка для купания Фуро уже редкость, времена, когда все члены семьи по очереди купались в одной и той же воде в этой бочке уходят в прошлое.

Отдельно хочется сказать и про пляж. Песок на пляже имеет почти идеально белый цвет с небольшим оттенком серого. Он не имеет свойство пыли, да и песком его, в нашем понимании, назвать-то нельзя. Это в основном перетёртый океаном до состояния песка ракушечник и ходить или лежать на таком песке одно удовольствие ( Видео 2,14 Мб.), по ощущению он даже какой-то мягкий. Городские власти Sirahama специально закупили этот знаменитый песок в Австралии для своих пляжей. Раз в год на пляже проводятся международные соревнования по возведению фигур из песка, очень красивое зрелище. Я даже привез этот песок домой вместе с океанскими ракушками и соорудил нечто типа сувенира.

Вода в южных широтах Японии теплая, подводный мир разнообразный и пестрый, ну уж точно пестрее, чем в турецкой части Средиземного моря и Персидского залива. Чего там только не водиться и ядовитые раздуваемые в шар фуго и барракуды и рыбки всех оттенков радуги, но мне больше понравились рыбки меняющие цвет, это просто обалденное флюарюсцентно переливающееся зрелище. Японцам очень нравиться дайвинг и на берегу можно встретить много молодёжи с подводным снаряжением.

Немного отвлекусь одной историей произошедшей со мной в океанариуме города Астаны, Казахстан. Когда ко мне из Японии приехал Маедзима сан, я кое-как затащил его в наш океанариум. Японцы внешне чем-то похожи на казахов и Мае сан ещё немного говорил по русски. В общем, от казаха на первый взгляд его отличить тяжело, как минимум в глаза уж точно не бросается. Заходим мы с ним в океанариум смотрим на каких-то супер-пупер цветных рыбок, гордо плавающих в одиночестве, вокруг люди любующиеся на этих рыбок как на картину Джаконды и я его спрашиваю без всякой задней мысли, а у вас такие водятся? Он не долго думая громко и достаточно эмоционально отвечает «… Да !!! …Они очень ВКУСНЫЕ !!!». Дальнейшую реакцию окружающих описать не представляется возможным, одних только недоброжелательных, но очень выразительных взглядов хватило и мы достаточно быстро ретировались. А Мае сан, по-моему так и не понял в чем была проблема его высказывания. "Японо..мать" одним словом.

Все-таки возвращаясь в «Страну восходящего солнца» в окрестности префектуры Shirahama.
Так как там других вариантов нет, как только быть японцем, то приходиться и питаться их едой. О…!!! японская кухня отдельная песнь. Это нечто… и по этому поводу можно написать целую книгу, если не ограничиваться только описанием «суши» (это такие японские бутерброды). Если очень кратко, то это примерно так: организм среднего европеида совершенно к такой еде не приспособлен и пытается сопротивляться всеми ему, организму понятному, способами. В среднем реакция защиты организма, у кого в меньшей степени и кого в большей, начинается где-то на третьи сутки, адаптация длится до пяти-шести суток, потом вроде можно жить. Мне допустим легче, т.к. я японскую кухню знаю давно и с удовольствием её употребляю даже в Астане, а вот у некоторых, не подготовленных после третьих суток язык становиться белым, температура, озноб, абсолютное отсутствие аппетита, на еду смотрят как на гранату, которая вот-вот взорвется. Но к концу недели без всяких таблеток «отходят». Проблема заключается в том, что японцы едят в основном сырые морепродукты и не только рыбу, а вообще то, что в сети попало. При этом эти морепродукты (особенно некоторые из них не то что есть, даже смотреть на них не хочется) пресные и для повышения вкусовых качеств (а в нашем случае чтобы не было противно) используется соя (вместо соли), вассаби (что-то типа горчицы) и имбирь (типа маринованный) и всё. Это всё натуральное и исключительно свежее ( Видео 2,04 Мб.).

Поэтому японцы и долгожители, т.к. питаются только натуральными продуктами без канцерогенов, отсутствия потери витаминов при термообработке и уж конечно без всяких вредных консервантов типа Е… Такое понятие как хлеб или баранина они себе с трудом представляют, поэтому вместо этого опять же пресный рис и только в праздничном блюде «сябу-сябу» используется тонкая, просвечиваемая пластинка из мяса, которую трудно даже мясом назвать. Мясо бы обиделось. Делают эти нарезки из молодого бычка, которого сначала периодически поют пивом, а затем бьют бамбуковыми палками, чтобы обеспечить равномерность прослоек жира и чистого мяса. И то это блюдо японцы позаимствовали из Китая.
Но мы, будучи продвинутыми европеидами, все таки нашли выход из этой ситуации. ПИВО !!! ПИВО и еще раз пиво !!! ( Видео 2,10 Мб.) это тебе и хлеб, это тебе и вместо микстуры для усвоения чужеродной пищи, это тебе и лёгкий алкоголь для поднятия тонуса и хорошего настроения.

Оно же (пиво) тебе и переводчик, когда уже словесного запаса не хватает, приняв с японцами побольше такого «словарика», народ переходит на древний и всем понятный язык жестов и неопределенных звуков, вытаскивая их откуда-то из подсознания, доходит даже до искусства передачи целых эмоциональных выражений, а какое понимание !!! … на все 100%, союз народов так сказать, язык танца в первоисточнике. Самое, что интересное, беседы в таком формате могут длиться часами и все вроде всё понимают ы..кая, мы..кая, выписывая пальцами и руками немыслимые фигуры в воздухе. Единение, одним словом. Один из примеров такого "живого" общения можно видеть на ( Видео 1,92 Мб.) Даже непьющие вынуждены были применять эту микстуру для здоровья (вот уж где точно в прямом смысле) и пополнения «словарного запаса» дабы освободить неиссякаемый источник подсознания от оков обычной жизни. Да и сами японцы очень любят пиво. Уговаривать ни кого не приходилось. До кондиции уравновешивающей степень освобождения подсознания от оков все доходили в равной степени, и мы и японцы, разрушая тем самым невидимые стены языкового барьера.

Вечерний досуг в этой префектуре не отличается большим разнообразием, поэтому опять все тоже пиво и различные караоке бары. Петь, или точнее изображать пение, приходилось только на английском языке, где репертуар скажем не очень богатый. Поэтому я например, всегда пытался изобразить Кавердэйла из Deep Purple с песней «Дым над водой», японцев толи это прикалывало что европеид «кряхтит», толи они пытались делать вид, что им типа даже нравиться. Всё равно правду не скажут, даже не пытай. Хотя после реального музыцирования на электрогитаре «Fender» вроде их «прикололо». Долго говорили «…Аригато, …до мо аригато гозаимась». Совместные песни, т.е. они на японском, а мы на русском в два микрофона у нас получались только две, это «Миллион алых роз» и какая-то про Забайкалье. Поразительно, что музыка и аранжировка почти один в один с нашими оригиналами. Но японцы почему-то считают эти песни исключительно своими. Причем после каких-то непереводимых межзастольных тостов (а самое главное в этом случае в конце речи громко и чётко сказать …кампай, неважно чего говоришь, и при этом улыбаться) пели те же самые песни, но уже по очереди, хлопая друг другу в ладоши по принципу, кто кого перехлопает.

Ночью в Сирахаме немного скучновато, японцы относительно рано ложатся спать. Все маленькие магазинчики и кафе в основном закрываются, работают только круглосуточные минимаркеты. Поэтому «затариваешься» в минимаркете «ночным» провиантом и прогуливаешься по ночным улочкам. Потом на пляж. Ночью пляж ещё тёплый и какая-то оригинальность и романтика полежать на тёплом песку под шум ночного океана, безусловно есть. Затем обязательная процедура принятия горячих радоновых источников в самой гостинице и глубокий сон гарантирован.

В дневное время интересных мест, куда можно пойти больше. Например, можно пойти в парк развлечений «Adventure World», заняться дайвингом или рыбалкой, посетить бухту пиратов или осуществить авиа прогулку на вертолёте или небольшом самолёте. Парк развлечений состоит из трёх частей: парка аттракционов, зоопарка с интересным сафари и больших павильонов дельфинария. Так же в парке есть небольшой океанариум. Парк аттракционов можно сказать классический, включая карусели, колесо обозрения, «американские горки» и т.п. А вот дельфинарий это очень интересное и красивое зрелище. Просто восхищаешься взаимопониманием людей и дельфинов. Такое слаженное командное представление, создаётся впечатление, что дельфины по-своему артисты театральной (читать водной) сцены ( Видео 1 1,78 Мб., Видео 2 1,75 Мб.) Вряд ли у меня хватит слов описать это, действительно супер!!!

Зоопарк интересен тем, что очень мало клеток с вольерами, хотя экзотических животных очень много включая редкую Панду и конечно много разнообразных хищников. Здесь настолько всё продумано, в плане единения человека с природой, что диву даешься. Прямо в парке бегают косули, японские зайцы, ползают гигантские черепахи, клетки при этом остаются открытыми. Наверное, животные в клетки только питаться ходят, ну может быть, их ещё туда на ночь загоняют. Хищные животные тоже живут в открытых загонах огороженных между собой по видам. По этим загонам не ходят, а ездят на авто-паровозике или в двухэтажном автобусике с открытым верхом. Так же можно взять джип для сафари и самому сесть за руль. Животные очень ухоженные и судя по виду довольные своим «гражданством».

Очень интересное шоу с морскими котиками (может они и по-другому называются). Представление идёт на японском языке, но перевод не требуется, артисты достаточно эмоциональны и смысл происходящего на водной сцене в принципе понятен ( Видео 2,12 Мб.). Котики оказывается такие умные артисты, выделывают такие сложные трюки с их то комплекцией, диву даешься.

Нельзя не отметить вниманием японский продуктовый рынок. Учитывая, что японцы в основном едят свежие морские продукты, рынок открывается очень рано в пять часов утра. И всё что наловили рыбаки в океане сразу же попадает на рынок, распродается владельцам различных суши-баров, гостиниц и т.п. уже к семи часам утра. Какого только морского изобилия на этом рынке нет. Есть даже такие экземпляры подводного мира, которых даже по телевизору ни разу не видел. Для рядового японца этот рынок обычное место, где он покупает продукты, а для меня, человека степей, «обезвоженный океан» где ходишь «по дну» и рассматриваешь обилие видов подводного мира. Ещё эта прогулка интересна тем, что всю эту экзотику можно пощупать, а некоторую тут же попробовать. Очень интересно.

В завершение краткого обзора по Sirahama немного о людях проживающих в этой префектуре. В течение нескольких посещений этой местности осталось очень хорошее впечатление о жителях. Они очень добродушны и приветливы, абсолютно не зная других языков, кроме японского, охотно идут на общение. Приятно вспомнить несколько примеров. Однажды в беседке на пляже «брынкал» на гитаре молодой японец. Душа не выдержала, подсел рядом, послушал барды на японском, попросил инструмент и тоже что-то «зарядил» на русском языке. Далее даже попытались пообщаться на японском, при этом, почти не понимая друг друга, но чувствуя радость общения (или точнее попыток общения) с двух сторон. В завершение «беседы» этот молодой человек откуда-то достал пакетик с маленькими цветными шариками и подарил мне с ярко выраженным на его лице добродушием и не показной улыбкой. Это было настолько неожиданно и запоминающее.

В Японии не принято давать чаевые или торговаться, скорее всего, это будет плохим тоном, а в некоторых случаях японцы просто обижаются. Учитывая собственный опыт покупки чего-то там в Турции и О.А.Э., где торговаться приветствуется и является средством общения покупателя с продавцом, да и скидки при этом могут быть существенные, в Японии не так. Однажды я попытался «сбить» цену на женскую сумочку, начал торговаться на японском языке по заранее заученным фразам. В результате японец «сдался» уступил в цене, но его «убийственный» вид при этом абсолютно не прибавил удовольствия от покупки. После этого случая в Японии не торгуюсь, за исключением нескольких бутиков с электроникой в «Акихабаре» (торговый район Токио), где работают не только японцы. Продолжая о людях в Sirahama. Мне показалось, что уровень жизни достаточно высокий. Из ярких впечатлений запомнилась семья пенсионеров идущая (или правильнее сказать едущая) за покупками в магазин. На столько поразило удобство и простота передвижения пенсионеров на небольшие расстояния, что попросил их сфотографироваться. Они с удовольствием согласились и выразительно позировали. Ну что к этому фото добавить, все сделано для людей и удобства их жизни не зависимо от возраста.

Комментарии
.07.01.18, 17:55
В Японии водители транспортных средств, останавливаясь на перекрестке, выключают фары. 
В Японии водители транспортных средств, останавливаясь на перекрестке, выключают фары. Было предположено, что таким образом японцы экономят топливо. Но на самом деле они соблюдают этикет. Они считают, что свет стоящему автомобилю не нужен, а выключая его, он к тому же и не слепит противоположного водителя.
Guest05.05.12, 21:40
Домо Аригато! 
Спасибо за интересный рассказ. Воспользуюсь вашим опытом общения с другой культурой.
Guest29.01.09, 20:07
Спасибо за отчет! 
Очень понравился отчет. Огромное спасибо! Особенно про диснейленд, мечта детства.
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв
Оцени маршрут  
     

О Маршруте
Ссылка: