Вьетнам / Велотуризм | Самостоятельная поездка | Спортивный туризм
 

Страна победившего социализма: велосипедный поход по Северному Вьетнаму

31 декабря 2019 г. - 14 января 2020 г.
Северный Вьетнам – территория контрастов. Кажется, будто внутри нее существуют две разные страны. Одна страна – это белые пляжи, разноцветные суда, экзотические здания и комфортабельные отели. Другая страна – это маленькие «хибарки», дешевый транспорт и кучи мусора. Я расскажу об особенностях северного Вьетнама, которые, на мой взгляд, стоит учитывать при планировании велосипедного путешествия.
Нитка маршрута
Ханой - Хайфон - КатБа - Халонг - Ханой
 
Введение

В одном из европейских велосипедных походов Сережка разговорился с женщиной-соседкой по кемпингу. Женщина поинтересовалась, откуда мы и как здесь оказались. Узнав, что мы путешествуем на велосипедах, она заметила, что велосипед – прекрасный способ по-настоящему познакомиться со страной, в которую ты приехал. Сережка согласился.
Велосипед едет медленно и позволяет рассмотреть детали, которых из окна машины просто не увидишь. Однако во многих странах Западной и Северной Европы разница между тем, что видят «автомобильные» и «велосипедные» туристы, практически отсутствует. И в больших городах, и в небольших поселках можно встретить каменные дома, чистый воздух и много зелени.
Северный Вьетнам – совсем другое дело. Кажется, будто внутри государства существуют две принципиально разные страны. Одна страна – это белые пляжи, разноцветные суда, экзотические здания и комфортабельные отели. В ней обитают отдыхающие, среди которых много иностранных туристов. Вторая страна – полная противоположность первой. В ней живут вьетнамцы, большей частью жители деревень и небольших городов.
Прелесть и одновременно проклятие велосипедного похода в том, что ты видишь обе страны и можешь сравнить их между собой. При этом ты постоянно попадаешь в разные декорации. Восхищение («Вау, как интересно!») сменяется недоумением («И что это было?!»); недоумение – раздражением («Ну как так можно!»); раздражение – равнодушием («Ну так, значит так»); равнодушие – восхищением.
Дело в том, что экологическая обстановка, стиль жизни и дорожное движение, с которым мы сталкивались на протяжении всего похода, сильно отличаются от того, что мы видели в других странах, от Киргизии, Армении и Грузии до Швеции и Нидерландов. К одним особенностям мы приспособились сразу; с другими смирились через несколько дней; третьи вызывали сильную реакцию до самого конца путешествия.
Я хочу рассказать об особенностях северного Вьетнама, которые, на мой взгляд, стоит учитывать при планировании велосипедного путешествия. К сожалению, многие описания этой страны сделаны для туристов, которые будут жить в комфортабельных отелях и ездить на машинах. Если бы мы знали эти особенности заранее, то по-другому построили бы свою поездку.

Погода в январе

В целом, январская погода нам понравилась. Дневная температура колебалась в пределах 20-25 градусов по Цельсию. Мы все время ехали в шортах и футболках. Сильный, но короткий дождь мы видели только один раз – в первый день, по пути из аэропорта и Ханой. Пришлось залезть под навес какого-то закрытого магазина, чтобы не намокнуть. В остальные время осадков почти не было; отдельные капли не в счет. Однако большую часть времени было влажно, безветренно и пасмурно. Постиранная одежда сохла только под включенным вентилятором в гостиничном номере.

Природа

Природа северного Вьетнама очень красивая: леса, горы, пещеры, длинные пляжи и море. Однако эту красоту замечаешь только там, где мало людей, например, в заповеднике, расположенном в архипелаге Катба. (О нем я расскажу дальше). К сожалению, подобные места скорее исключение, чем правило.

47.Дамба48.Дамба55.Остров
143.Дорога151.Горы154.Горы
157.Горы159.Горы158.Горы
163.Горы164.Горы207.Горы
169.Горы166.Горы170.Горы
174.Горы189.Горы173.Горы
199.Горы202.Горы200.Горы
203.Горы205.Горы206.Горы
Большинство мест, по которым мы ехали, были феноменально грязными. Горы мусора валялись около домов и вдоль дорог. Люди обращались с мусором как попало. Мы неоднократно наблюдали ситуации, когда пассажиры машин скидывали мусор на обочину; когда сидящие на обочине люди чистили продукты и кидали очистки вокруг себя; когда посетители кафе лузгали семечки, кидали шкурки прямо под стол, а потом просто уходили; когда пассажиры парома кидали пустые бутылки за борт.
Возникает ощущение, что с мусором пытаются бороться только в центре больших городов. По дорогам ходят рабочие с мусорными баками на колесиках и собирают раскиданные отходы. Поскольку баки сильно пахнут, находиться рядом с ними не очень приятно. Однажды мы сидели в открытом ресторанчике в центре Ханоя. В это время прямо рядом с нами встала такая «мусороуборочная машина». Аппетит на время пропал.
23.Ханой
Кроме того, в северном Вьетнаме очень грязный воздух. Выхлопы многочисленных мопедов, неприятные бытовые запахи (мусор, туалет и тому подобное), запах горящих вещей. На протяжении всего пути нам попадались участки горящей травы. Бурый дым окутывал окрестности. Если костер развели у дороги, то приходилось задерживать дыхание и как можно скорее прорываться через эту пелену. К тому же в регионе, где добывают уголь, в воздухе висит черная пыль. Протираешь лицо от пота, и у тебя в руках остается черная салфетка.
198.Горы140.Дорога

И наконец, вьетнамцы активно вырубают деревья. На протяжении двух дней, проведенных в горах, мы постоянно встречали грузовики, наполненные бревнами. То тут, то там расположены лесопилки. К восстановлению леса вьетнамцы подходят по-разному. С одной стороны, мы встречали специально засаженные участки леса, на которых деревья росли ровными рядами. С другой стороны, мы видели склоны гор, покрытые остатками сожженных деревьев. Временами очень хотелось вернуться в заповедник, чтобы посидеть в приятной обстановке.

165.Горы142.Дорога
Дорожное движение

В северном Вьетнаме нет ни велосипедных дорог, ни дорог, рассчитанных на прогулки. На протяжении всего путешествия мы ехали по автомобильным дорогам. Крупные дороги между большими городами довольно гладкие; иногда имеют широкие обочины. На более мелких дорогах обочин нет, и асфальт похуже. Однако угадать качество покрытия по изображению на карте удается не всегда. За одинаковыми обозначениями может скрываться как неплохая асфальтовая дорога, так и разбитая грунтовка.

141.Дорога171.Горы188.Горы

Большое достоинство автомобильных дорог – это плавный набор высоты. Мы оценили эту особенность за те два дня, которые провели в горах. Дороги идут большими петлями, так что на минимальной передаче можно ехать почти все время. Недостатки горных дорог связаны с рельефом и с шириной. Во-первых, местами приходится ехать по принципу 100 метров набора, 50 метров спуска. Во-вторых, дороги рассчитаны на один ряд в каждую сторону, поэтому один грузовик и два-три мопеда могут образовать пробку, которую трудно объехать.

172.Горы201.Горы177.Горы

Монотонность некоторых участков дороги скрашивали рисунки на заборах: от персонажей для детей до изображений храмов.

Плакат3Плакат5Плакат4
Плакат11Плакат6Плакат12
Плакат8Плакат10Плакат9
Плакат18Плакат19

Главный вызов, связанный с дорожным движением – это местный стиль езды. Я впервые столкнулась с ним лет десять назад в Ня-Чанге, куда ездила на дайвинг. Помню, что поначалу было очень страшно переходить дорогу. Казалось, что непрерывный поток мопедов и мотоциклов, не реагирующий ни на какие сигналы, раздавит любого пешехода, который попытается пересечь проезжую часть. Что-то подобное я почувствовала в это раз, когда мы пытались выбраться из аэропорта на велосипедах и не могли понять, почему мопеды и машины двигаются нам навстречу.
Выглядит процесс движения следующим образом. Мопеды и мотоциклы едут как по своей, так и по встречной полосе. Сережка предположил, что по «встречке» передвигаются те, кому надо проехать совсем немного и неохота ради этого перебираться на другую сторону. Когда возможно, они едут по встречной обочине, когда нет – по проезжей части. Едешь ты на велосипеде по обочине и вдруг «бац»: на тебя несется мотоцикл. Сначала я пыталась свернуть, потом махнула рукой: пусть сами думают, как нас объезжать.
Поворот осуществляется из любого ряда и в любую сторону. Водители просто поворачивают туда, куда им нужно, даже если для этого надо перекрыть поток машин. Светофоров мало, они встречаются только в городе и оказывают влияние не на всех участников дорожного движения. Мы неоднократно наблюдали, как водители мопедов ехали на красный сфер, пересекая полосу. При этом зеленый свет для автомобилей может загораться одновременно с зеленым светом для пешеходов. Приоритета пешеходов нет: кто смел, то и успел.
Любые транспортные средства гудят. Сначала мы остро реагировали на эти сигналы: думали, что мешаем. Потом поняли, что сигналы могут быть двух типов: приветственные (сопровождаются размахиванием рук) и предупреждающие. Люди сигналят, когда подъезжают к поворотам, выезжают из-за угла и пытаются обогнать других водителей. Особенно впечатляюще выглядят два автобуса или грузовика, которые гудят изо всех сил и пытаются обогнать друг друга. Благодаря этому, на дороге всегда очень шумно.
В городе транспортные средства занимают все свободное место. Обочины и тротуары заняты мопедами и мотоциклами. Особенно хорошо это заметно в центре Ханоя, где пешеходам некуда деться. Все проезжие полосы, обочины и тротуары заняты «двухколесными друзьями», торговцами и ремонтными работами. Поэтому пешеходы ходят по проезжей части. В результате на дороге образуется «каша» из водителей и пешеходов. Недавно приехавших туристов можно вычислить по тому, как они жмутся к обочине и бегают от машин.
В этих условиях переход проезжей части требует некоторой смелости. В гостинице, расположенной в центре Ханоя, нам выдали карту города и памятку с полезными советами. Среди них были советы, как переходить дорогу. Согласно памятке, вести себя надо следующим образом: посмотреть по сторонам, установить контакт глаз с ближайшим водителем, шагнуть на проезжую часть и ни в коем случае не пятиться обратно. Практика показала, что второе действие выполнить трудно: многие водители смотрят вбок, назад или в телефон, короче куда угодно, только не на дорогу.
Все описанные особенности дорожного движения особенно ярко проявляются в «час пик», который наступает часов в 5-6 вечера. В нашем случае солнце уже садилось, и на улицах городов стояли темно-синие сумерки. Незабываемое зрелище: темно, на дороге множество огней. Мопеды и машины тесно жмутся друг к другу, от одного мопеда до другого может быть сантиметров 10-15. Поток то медленно движется, то стоит. Поскольку водители мопедов не выключают двигатели, все это происходит в облаке отработанного топлива. Совершенно неудивительно, что многие водители едут в масках.

Транспорт

В велосипедные походы мы ездим со своим «транспортом». Каждый раз перед нами встает одна и та же проблема: как рассовать велосипеды и личные вещи по велосипедным чехлам и ручному багажу так, чтобы уложиться в 23 (багаж) +10 (ручная кладь) кг. на человека (норма бесплатного провоза багажа в Аэрофлоте). В данном случае такой проблемы не было, поскольку во Вьетнам можно провозить два места багажа по 23 кг. каждый.
Радуясь «подарку судьбы», мы даже не предполагали, что перелет из Москвы в Ханой и обратно станет единственный простым участком нашего путешествия. Первоначально мы планировали выехать из Ханоя, сделать петлю и «на своих двоих» вернуться в аэропорт к обратному рейсу в Москву. Во время поездки мы поняли, что этот план имеет существенные недостатки, и поэтому слегка изменили маршрут. В результате нам пришлось воспользоваться дополнительным транспортом.
В принципе в распоряжении туристов есть велосипеды, мотоциклы/мопеды, автобусы, поезда, такси, паромы, морские суда и самолеты. Однако каждый вид транспорта имеет специфику.
- На велосипедах во Вьетнаме ездят три категории населения: маленькие дети, уличные торговцы и туристы. В больших туристических городах, например, Ханоэ и Хюэ, существуют специальные места, где велорикши ставят свои повозки. Однако отдельных людей, занимающихся велоизвозом, можно встретить в самых разных местах – от парков до перекрестков дорог. Поскольку у нас были свои велосипеды, велорикши нам были не нужны.

1.Ханой192.Горы271.Хюэ
25.Ханой15.Ханой19.Ханой
251.Хюэ255.Хюэ253.Хюэ
246.Хюэ279.Хюэ

- Большинство жителей Вьетнама передвигается на мопедах и мотоциклах, которые издают громкие звуки и пахнут бензином. Местные жители нагружают на них невероятное количество различных вещей – от съестных припасов до предметов роскоши и перевозят их с места на место. Кроме того, мопеды используются как «легкое» такси для туристов. В крупных городах туристы могут дешево арендовать мопеды и ездить на них самостоятельно. Однако мы не могли воспользоваться этим средством передвижения из-за отсутствия водительских прав и специфики багажа.

16.Ханой22.Ханой 17.Ханой
82.Дорога84.Дорога
234.Хюэ263.Хюэ244.Хюэ
272.Хюэ252.Хюэ273.Хюэ
- На дорогах Вьетнама можно встретить большие и маленькие автобусы. Большие автобусы типа «Икарус» чаще всего перевозят организованные группы туристов и встречаются в особо туристических местах (например, в больших городах или заповеднике). Маленькие автобусы типа «Маршрутка» совершают регулярные рейсы между городами. В такой автобус со своим скарбом мы просто не влезали. К тому же в Интернете мы прочитали, что идут они очень медленно, останавливаясь на каждом углу.
- Во Вьетнаме есть железная дорога. В Интернете мы нашли расписание нужной нам «ветки» на вьетнамском и английском языке. Обрадовавшись, мы решили воспользоваться этим благом цивилизации, чтобы доехать от Хайфона до Ханоя, но не тут-то было. Дело в том, что в электронной системе мы не увидели правил провоза велосипедов, поэтому решили купить билеты прямо на железнодорожном вокзале. Вокзал Хайфона оказался разбитым, замусоренным и закрытым зданием, а на платформах продавцы раскладывали свои товары. Грустно потоптавшись на платформе и посмотрев на ржавые рельсы, мы вернулись в гостиницу.
- Самым доступным транспортом оказался автомобиль-такси. Его можно найти тремя способами. Во-первых, можно «поймать» таксиста на улице. Мы читали, что это дешево, но сами этим способом не пользовались. Во-вторых, можно попросить вызвать такси служащего отеля. Здесь могут возникать проблемы в коммуникации (см. дальше). Однако если служащий вас поймет, то машина у вас будет. В-третьих, можно воспользоваться программами для вызова такси. Однако программа, которая работает в одном городе (например, в Ханое), может не работать в другом городе (например, в Хюэ). Вобщем, как повезет…
- Паромы ходят по рекам и недалеко от морского побережья. Мы воспользовались паромом три раза. Один раз мы переезжали реку, через которую не было моста; этот процесс занял минут десять. Второй раз мы ехали из Хайфона в архипелаг Катба, а третий – из архипелага в Халонг. Эти переезды заняли минут по 30-40. Во всех трех случаях паромы были похожи друг на друга: немного ржавые снаружи, с открытыми палубами. За мопеды и машины берут дополнительную плату, а велосипеды транспортом не считаются, поэтому едут бесплатно.
36.Паром37.Паром51.Паром
52.Паром117.Паром112.Паром
119.Паром118.Паром120.Паром
- На морском побережье Вьетнама часто встречаются суда – от маленьких лодок до больших прогулочных яхт. Лодки используются преимущественно для рыбалки, но иногда на них катают туристов. Большие яхты целиком предназначены для туристических поездок, которые могут длиться от нескольких часов до нескольких дней.
111.Паром 53.Остров110.Паром
58.Поездка68.Поездка121.Халонг
69.Поездка73.Поездка72.Поездка
113.Паром116.Паром114.Паром
264.Хюэ260.Хюэ268.Хюэ
- Во Вьетнаме несколько крупных аэропортов. Мы слетали самолетом из Ханоя в Хюэ, чтобы посмотреть на императорский дворец и гробницы. Аэропорты входят в состав той части страны, которая сделана для туристов. Чистые, светлые, просторные, удобные. Билеты купили онлайн, летели только с ручным багажом. В аэропорту Ханоя мы оформили посадочный талон через автомат; на обратном пути постояли в небольшой очереди на регистрацию. Сказка да и только…
Где можно переночевать

В велосипедных походах мы предпочитаем ночевать на природе или в кемпингах, поэтому берем палатку. В этот раз у нас также был полный набор: палатка, коврики и спальники. Однако воспользовались мы этим только один раз – в горах. Дело в том, что в той части Вьетнама, по которой мы ехали, все пространство вдоль дорог либо занято поселками, либо непригодно для стоянки. Даже в горах нам удалось встать только на окраине деревни, поэтому мы долго слышали то ли громкие звуки телевизора, то ли громкую беседу.
Все остальное время мы останавливались в гостиницах. К счастью, гостиниц в этой части Вьетнама много, их можно заказать через booking.com, а стоят они недорого. В это время года цена на приличный гостиничный номер варьируется от 12 до 20 долларов за ночь. Как правило, номера обставлены хорошей мебелью; в них есть вентилятор и кондиционер; душ или ванная с горячей водой. Поскольку далеко не во всех гостиницах персонал говорит по-английски, лучше иметь в телефоне подтверждение о бронировании с сайта.
Однако существуют места, в которых нет зарегистрированных на букинге гостиниц. Мы старались проезжать такие отрезки за один день. Однажды мы не смогли этого сделать, и Сережка нашел гостиницу на прямо в Google. С виду приличное трехэтажное здание, которое мы опознали по фотографии в Интернете (вывеска была только на вьетнамском языке). В номере – черная плесень на стенах; отклеивающиеся обои; постельное белье в темных пятнах; сливная труба от раковины, выведенная на пол; перекосившиеся двери; оборванный карниз с занавеской и т.д. Мне до сих пор интересно: это был самый плохой или самый хороший номер?!

Как можно поесть

Во время поездок по населенной территории мы комбинируем еду собственного приготовления с тем, что дают в кафе и ресторанах. Чтобы приготовить еду самостоятельно, надо купить газ и продукты. В европейских странах это самая простая часть процесса: в больших городах есть крупные торговые центры, где можно купить и то, и другое. Однако во Вьетнаме у нас возникли непредвиденные сложности.
Во-первых, оказалось, что там нет спортивных магазинов с туристическим снаряжением. По крайней мере, все спортивные магазины, которые мы нашли в нескольких крупных городах, благодаря гугл-картам, продавали преимущественно одежду. Газ нам удалось купить только в середине похода в небольшой хозяйственной лавке, расположенной рядом с нашей гостиницей. Это были высокие узкие баллоны, готовить на которых было возможно, но не очень удобно.
Во-вторых, ассортимент продовольственных товаров в магазинах был непривычным. Во время поездки мы встретили четыре вида мест, где продавались продукты. Первый вид – это маленькие импровизированные рынки вдоль дорог. (Наверное есть большие стационарные рынки, но мы с ними не сталкивались). Здесь можно купить овощи-фрукты и некоторые продукты, требующие серьезного приготовления (например, мясо). Ценников нет, так что цены узнаете от продавца. К сожалению, для нас подобные рынки были бесполезны.
Второй вид - это небольшие придорожные магазинчики. Они встречаются преимущественно в небольших городах, реже – в маленьких поселках. В них продается ровно то, что нам было не нужно: конфеты, чипсы, сладкая вода и прочая мелочевка. Обычная вода, чаще всего, продавалась в маленьких бутылках. Продуктов, из которых можно было приготовить еду на горелке, там, как правило, не было. Кроме того, здесь не было и ценников.
Третий вид – небольшие продуктовые магазины европейского типа, где можно найти овощи-фрукты, большие бутылки воды, сухие макароны, сыр и колбасу в упаковках, соки и молочные продукты. Такие магазины встречаются, преимущественно в больших городах (например, в Ханое или Хайфоне). Основная проблема – отсутствие круп и маленький ассортимент готового сыра-мяса.
Четвертый вид – это большие торговые центры с крупными продовольственными магазинами. Цены выше, чем во всех остальных случаях, но выбор продуктов тоже больше. Встречаются как местные товары, так и товары с этикетками других стран. Правда из привычного гарнира – только макароны, но зато есть свои пекарни и прочие необходимые продукты. Основная проблема заключается в том, что такие магазины встречаются редко.
В этих обстоятельствах мы довольно часто ели в кафе и ресторанах. Мест, где можно съесть что-то готовое, во Вьетнаме много. Однако качество блюд может быть очень разным. В небольших населенных пунктах и вдоль дорог встречаются кафе «быстрого питания», где продают жареное мясо или морепродукты. Один раз нам относительно повезло – в придорожном кафе мы съели острое жареное мясо с картошкой. Зато в следующий раз пришлось есть зажаренную до состояния угля маленькую рыбку и резинового осьминога.
В больших туристических городах много самых разных кафе и ресторанов. В Хайфоне, Халонге и Хюэ мы видели целые кварталы таких заведений. Опыт показал, что лучше заранее найти «свое» заведение по TripAdvisor. Например, рестораны, обнаруженные таким образом в Халонге и Хюэ, были очень удачными, а случайно выбранное заведение в Хайфоне произвело не очень приятное впечатление (мухи, запахи и качество еды).

Коммуникация с местными жителями

Ох… Самый серьезный вызов этого путешествия. Дело в том, что вьетнамский язык сильно отличается от известных нам с Сережкой европейских языков. Слова очень короткие, согласные и гласные звуки звучат непривычно. Кроме того, гласные буквы могут произноситься шестью разными способами, что делает высказывания похожими на песню. Эти особенности произношения хорошо заметны, когда вьетнамцы говорят по-английски.
По-видимому, вьетнамские дети учат английский язык в школах. По крайней мере, нам вслед постоянно неслось настойчивое детское «Hello» со своеобразным акцентом. Сначала мы отвечали, но потом устали, поскольку после каждого ответа слышали громкий жизнерадостный хохот. При этом большинство взрослых людей, которых мы встречали на своем пути, либо не знали английского вообще, либо знали отдельные слова, которые зачастую использовали неожиданным образом. Например, слово «счет» заменялось на слово «платить» и т.д.
Исключение составляли сотрудники некоторых отелей и ресторанов, прежде всего, в больших городах - Ханое и Хюэ. Однако и здесь не обошлось без сложностей. С ними мы столкнулись в первом же ханойском отеле, куда приехали после самолета. Обращаясь ко мне, девушка на ресепшене произнесла что-то очень мелодичное, но абсолютно непонятное. Я растерянно произнесла «Sorry», и она повторила свою речь. После второго «извините» ее коллега уже на более привычном английском объяснила мне, что нас приглашают выпить чаю.
Во время этого путешествия я в полном объеме оценила Сережкину предусмотрительность. В самом начале он поездки он купил местную sim-карту с Интернетом. Поэтому на протяжении всего путешествия у нас был google-переводчик. Это замечательное изобретение помогало нам в магазинах, ресторанах и отелях. Мы набирали фразу на английском и показывали вьетнамский перевод собеседнику. Судя по всему, собеседники понимали общий смысл нашего вопроса или комментария. Кроме того, эта программа позволяла нам переводит плакаты, этикетки и меню.

Образ жизни: вид с велосипеда

Северный Вьетнам – страна контрастов. Разница между центральными и второстепенными улицами городов кажется огромной. Центральные улицы больших городов застроены рядами аккуратных, светлых домов – преимущественно административными и деловыми зданиями; центральные улицы маленьких городов - домами с магазинами.

27.Хайзыонг28.Хайзыонг195.Горы
32.Хайзыонг29.Хайзыонг33.Хайзыонг

  Однако второстепенные улицы заполнены разнокалиберными домами, расположенными впритык друг к другу. Покосившиеся двери, полинявшие стены, разбитые мостовые, мусор на тротуарах. Самое грустное зрелище - это деревни. На несколько относительно больших и аккуратных домов приходятся десятки "сараюшек".

На этом фоне резко выделяются кладбища и школы. Школы – это двух-трехэтажные аккуратные и светлые здания с балконами, окруженные собственными территориями. Своеобразные оазисы на фоне разбитых и грязных жилых кварталов. Десятки шумных, смеющих детей в школьной форме на велосипедах.
2.Ханой34.Дорога3.Ханой
42.Кладбище43.Кладбище

Большую часть жизни «рядовые» вьетнамцы проводят на улице. В небольших городах люди делают на улице самую разную работу: готовят, продают товары, собирают мебель, моют машины, стригут друг друга. Двери частных домов распахнуты; небольшие магазины покрыты навесом, но не имеют стен; обеденные столики выставлены на тротуаре. Благодаря этому, мы ознакомились со многими подробностями местного быта.

8.Ханой12.Ханой20.Ханой
21.Ханой236.Хюэ24.Ханой
30.Хайзыонг277.Хюэ239.Хюэ
Многие люди занимаются сельским и рыбным хозяйством. Большую часть дороги мы ехали вдоль засеянных полей и заводей.
39.Поле49.Дорога41.Поле
50.Дорога38.Дорога45.Дамба
181.Горы125.Халонг183.Горы
186.Горы187.Горы191.Горы

Не последнюю роль в этой жизни играет идеология. Русскоязычная Википедия отмечает, что согласно конституции, Социалистическая Республика Вьетнам — это «государство народа, для народа и во имя народа. Вся государственная власть принадлежит народу, основу которого составляет союз рабочего класса, крестьянства и интеллигенции. Коммунистическая партия Вьетнама — авангард рабочего класса…, следующая марксизму-ленинизму и идеям Хо Ши Мина, является руководящей силой государства и общества».
Вероятно, поэтому некоторые северо-вьетнамские города сильно напоминают Советский Союз моего детства (конец 70-х - начало 80- годов). Флаги, развешанные в самых разных местах: от центральных проспектов до развалившихся придорожных хибарок. Плакаты, отражающие единство разных социальных слоев, на заборах. Призывы беречь природу над кучами мусора. Сообщения о том, что правительство и народ едины в восстановлении сельского хозяйства, на разбитых горных дорогах. (Спасибо Google-переводчику, который нам все это перевел!).

Плакат1232.ХанойПлакат7
Плакат13Плакат15Плакат14
Плакат16Плакат17Плакат20
176.Горы168.Горы194.Горы
Апофеозом пропаганды для меня стал музей восковых солдат, который находится на острове Катба. Во время войны между Северным и Южным Вьетнамом в огромной местной пещере располагалась система укреплений и госпиталь. По-видимому, цель этого объекта - напоминать о подвиге народа, выращивать гордость за предков и поднимать боевой дух живущих. Однако для меня - это одна из лучших антивоенных выставок, которые я видела.
87.Госпиаль86.Госпиталь88.Госпиталь

Однако Сережка отдал "пальму первенства" в области пропаганды местному радио. Представьте: солнце зашло, сумрак, вокруг горы, покрытые лесом. Кажется, что на дороге мы одни. И вдруг раздается монотонное бормотание. Постепенно оно становится громче, и мы понимаем, что это человеческая речь. Выясняется, что посреди небольшой деревни стоит столб, на столбе - громкоговоритель, из громкоговорителя раздается... Мы не знаем вьетнамского языка, но, услышав интонации, мы одновременно предположили: это новости, повествующие о достижениях "великой партии" - "путеводной звезды" вьетнамского народа. Мне до сих пор хочется верить, что мы ошиблись.
За время нашей поездки мы проехали четыре больших города: Ханой, Халонг, Хайфон и Хюэ, а также посетили архипелаг Катба.

Ханой

Первое впечатление от Ханоя – это празднование Нового года. Мы прилетели в Ханой днем 31 декабря и встречали новый год в этом городе. Около одиннадцати часов вечера мы вышли из гостиницы, расположенной в центре города, и обомлели. Люди шли по улицам плотным потоком. Мы попытались выбраться, но не тут-то было. Толпа понесла нас по узкой улице. В полночь мы оказались у временной сцены, на которой кто-то выступал.
В этот момент я подумала о массовой давке на Ходынском поле во время коронации Николая II. Нас плотно зажали со всех сторон. Люди стояли спокойно, но появилось ощущение, что трудно дышать. Двигаться было некуда: зрители занимали все пространство до берега озера. Видимо, у меня на лице появилось какое-то странное выражение, поскольку стоящий рядом невысокий человек стал показывать мне жестами что-то типа «идите туда». Я подергалась, вылезла и зависла над водой. Правда выйти из этой толпы мы смогли не скоро.
Удивительно, но окружающих людей эта ситуация не смущала. Они улыбались, переговаривались и кричали при наступлении нового года. Сначала мы подумали, что толпа состоит из очень молодых зрителей. Потом увидели родителей с маленькими детьми на руках и людей старшего возраста. Хотя, на наш неопытный взгляд, вьетнамцы выглядят очень молодо, поэтому точно определить возраст окружающих нам было трудно.
На протяжении двух следующих часов мы пытались вернуться в гостиницу. На тех улицах, по которым мы дошли до сцены, была толпа. Стали искать обходной путь, но двигались очень медленно. Вокруг нас было много людей, идущих пешком и едущих на мопедах. Минут сорок посидели в каком-то совершенно пустом сквере и отправились дальше. Улицы были по-прежнему забиты людьми на мопедах, которые ехали медленнее, чем немногочисленные пешеходы. На тротуарах готовили и продавали разнообразную еду.
На следующий день мы погуляли по центру старого Ханоя. Разнокалиберные дома, прижавшиеся друг к другу. Квартал с небольшими кафе. Мелкие лавочки бок-о-бок с большими магазинами. Множество уличных торговцев на велосипедах и мопедах. Изящные сувениры, которые требуют бережного обращения (а то что-нибудь да отвалится). Иностранные туристы, затерявшиеся в толпах местных жителей. Прогулка для тех, кто спокойно относится к толпе и любит экзотику.

4.Ханой 5.Ханой6.Ханой
10.Ханой7.Ханой 13.Ханой
14.Ханой9.Ханой18.Ханой
229.Ханой228.Ханой

На обратном пути, в последний день перед возвращением в Москву, мы съездили в новый – коммунистический – центр Ханоя. Это место меня неприятно поразило. Центральная площадь была огорожена турникетом и окружена охраной. Унылые серые плитки, которые мыли люди в серых робах, вызывали ассоциации с тюрьмой.

209.Ханой212.Ханой208.Ханой
221.Ханой210.Ханой216.Ханой

«Скромный» домик Хошемина превосходил размерами жилища многих современных вьетнамцев. Ходить вокруг него можно было только в одном направлении. Я попыталась вернуться назад, чтобы сделать фотографию, и тут же натолкнулась на охранника.

223.Ханой226.Ханой225.Ханой
Возможно, я не туда смотрела. Наверное, надо было смотреть на ухоженные газоны, экзотические деревья, аккуратные административные здания и гвардейцев в нарядных белых мундирах.
227.Ханой224.Ханой218.Ханой
220.Ханой217.Ханой219.Ханой
Однако перед глазами все время стояли люди в робах, поливающие из шлангов серые плиты, и рабочие, везущие кадки с мандариновыми деревьями, чтобы украсить административный центр очень бедной страны.
214.Ханой211.Ханой215.Ханой
Архипелаг Катба

Архипелаг Катба – самое красивое место нашего маршрута. Он включает в себя больше 300 маленьких островов. На самом большом острове расположен единственный крупный город, предназначенный для туристов: в нем много гостиниц и кафе. Над городом находится старое оборонительное сооружение, построенное европейцами. В нем мало что осталось, но вид оттуда потрясающий.

74.Поездка79.Крепость75.Поездка
Главные достопримечательности острова: город на воде и заповедник, на территории которого расположена очень красивая гостиница, пещера и маршрут по лесистым горам.
Вот так выглядит город на воде...
59.Поездка62.Поездка60.Поездка
65.Поездка61.Поездка63.Поездка
66.Поездка67.Поездка70.Поездка
Дорога к заповеднику проходит через горы и небольшие поселки.
80.Дорога85.Дорога81.Дорога
Пещера небольшая, но интересная. Правда снять удалось немного. Внутри жарко и влажно, поэтому совершенно непонятно, как здесь могли жить люди.
90.Пещера94.Пещера91.Пещера
92.Пещера89.Пещера93.Пещера
В лесную зону заповедника можно попасть с территории очень красивой гостиницы – несколько бунгало, пруд, кафе, море цветов. Этой зимой бунгало стояли почти пустые.
103.Заповедник104.Заповедник
Одна тропа совсем короткая: ее можно пройти меньше, чем за час; она выводит на вершину холма со смотровой площадкой. По этой тропе мы прошли туда и обратно.
95.Заповедник97.Заповедник96.Заповедник
102.Заповедник99.Заповедник101.Заповедник
Вторая тропа - несколько десятков километров по сложной дороге; она выводит на побережье. С этой тропы мы свернули в обратную сторону на полдороге, поскольку начало темнеть.
105.Заповедник98.Заповедник106.Заповедник
107.Заповедник109.Заповедник108.Заповедник
Халонг

В Халонг мы приехали из архипелага Катба на пароме. Первое впечатление – новый, потрясающе сделанный город: широкие проспекты, новые и яркие здания, ухоженная территория; молодые люди в белых рубашках и на белых мопедах.

121.Халонг122.Халонг124.Халонг
129.Халонг128.Халонг130.Халонг
131.Халонг132.Халонг133.Халонг
137.Дорога138.Дорога
К сожалению, через несколько километров мы поняли, что это красивая открытка, сделанная для туристов. Сворачиваешь с главной улицы и видишь вот такое. Вобщем Халонг прекрасен, если не выходить из туристического автобуса.
Хюэ

Город, который был столицей Вьетнама на протяжении почти полутора веков, произвел большое впечатление. Значительная часть этого города сделана для туристов. Подобно другим городам, Хюэ – город контрастов: прекрасно оформленные арки соседствуют с полуразрушенными зданиями, ухоженные территории гробниц – с бедными жилыми домами. Однако обстановка здесь менее официальная, чем в новом центре Ханоя, а плотность людей на улицах меньше, чем в старом центре.
За сутки, проведенные в этом городе, мы успели погулять по набережной, посетить Императорский город (во второй половине дня) и три гробницы в предместьях (в первой половине следующего дня). Купить билеты можно как в городе, так и гробницах. Мы купили комплексный билет на посещение города и трех гробниц на выбор. Это немного дешевле и удобнее, поскольку не приходится стоять в очередях.

Набережная... 

266.Хюэ265.Хюэ267.Хюэ
 240.Хюэ241.Хюэ247.Хюэ
256.Хюэ262.Хюэ258.Хюэ
257.Хюэ261.Хюэ233.Ханой
328.Хюэ329.Хюэ330.Хюэ

Императорский город...

276.Хюэ275.Хюэ278.Хюэ
280.Хюэ281.Хюэ284.Хюэ
282.Хюэ283.Хюэ285.Хюэ
290.Хюэ286.Хюэ287.Хюэ
291.Хюэ293.Хюэ292.Хюэ
295.Хюэ296.Хюэ298.Хюэ
304.Хюэ302.Хюэ301.Хюэ
305.Хюэ307.Хюэ306.Хюэ
308.Хюэ309.Хюэ310.Хюэ
312.Хюэ311.Хюэ313.Хюэ
315.Хюэ316.Хюэ318.Хюэ
319.Хюэ317.Хюэ320.Хюэ
321.Хюэ322.Хюэ327.Хюэ
 
Мавзолей императора Минь Манга...
340.Хюэ  339.Хюэ341.Хюэ
347.Хюэ346.Хюэ354.Хюэ
349.Хюэ348.Хюэ350.Хюэ
 
Гробница императора Кхай Диня...
357.Хюэ356.Хюэ359.Хюэ
362.Хюэ358.Хюэ360.Хюэ361.Хюэ
363.Хюэ364.Хюэ365.Хюэ
366.Хюэ367.Хюэ368.Хюэ
Гробница императора Ту Дука...
373.Хюэ375.Хюэ371.Хюэ
379.Хюэ378.Хюэ377.Хюэ
380.Хюэ376.Хюэ381.Хюэ
385.Хюэ388.Хюэ387.Хюэ
386.Хюэ389.Хюэ390.Хюэ
Вместо заключения

Я сижу на диване и пишу отчет. Неожиданно теплая московская зима подходит к концу. На дворе 9 марта: свободные от снега газоны и переменная облачность. С тех пор, как мы вернулись из Вьетнама, прошло полтора месяца. За это время многие детали, которые привлекали внимание во время поездки, стерлись из памяти. Почти забылись запахи и разбросанный по обочинам мусор. На фотографиях, как водится, остались лучшие моменты. Знакомые, послушав мой рассказ про поход, сказали, что надо было ехать в Южный Вьетнам: он выглядит иначе. Надо будет попробовать…


Комментарии
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв
Оцени маршрут  
     

О Маршруте
Опубликовала Олеся Гулевич