Я расскажу сказку. В ней есть все, что положено: говорящие животные, молодильные фрукты и живая вода. В ней исполняются желания, и действует волшебная сила. Сказка родилась в удивительном месте, где деревни стоят на дворцах, оливки собирают в январе, а кошки прыгают на рюкзак. Это сказка о Крите. Восемнадцать дней на велосипеде вдоль синего моря по невысоким горам.
Нитка маршрута
Ираклион - Ретимно - Хания - Киссамос - Агиос Николаус - Ираклион
 
Как мы оказались на Крите

Я расскажу сказку. В ней есть все: говорящие животные, молодильные фрукты и живая вода. В ней исполняются желания и действует волшебная сила. Сказка родилась в удивительном месте, где деревни стоят на дворцах, оливки собирают в январе, а кошки прыгают на рюкзак. Это сказка о Крите.

Я не люблю писать рассказы о путешествиях. Они всегда скучнее, чем реальные события. Но однажды вечером на спуске к Ираклиону я поняла, что хочу написать об этом месте. О попутном ветре, который гонит вперед, о венецианских монастырях в горах, об апельсиновых садах и оливковых рощах, о пустынных зимних пляжах и синем море.

Эта сказка началась грустным осенним вечером на 13 этаже московской многоэтажки. На улице шел дождь. Мы с Сережкой сидели за компьютерами: я дописывала статью, он готовился к лекции. До новогодних праздников оставалось чуть больше двух месяцев. Пора было решать, куда отправиться на новогодние праздники. Хотелось поехать на велосипеде. Сначала подумали об Италии. Потом Сережка посмотрел на карту и предложил: «Вот тут еще Крит…». Ну конечно же Крит!

Билеты купили тут же. Оставалась виза. В греческом посольстве было на удивление тихо. Посетителей было немного. Заполнение анкеты, фотография, отпечатки пальцев. Меньше, чем через час, мы уже ехали на работу. Еще через неделю нам привезли паспорта: у Сережки годовой «шенген», у меня – трехлетний. Я не поверила: несколько раз посмотрела на страницу и даже перезвонила в посольство. Оказалось, правда. В результате днем 24 декабря мы вышли из афинского аэропорта и поехали в сторону моря. 

Сережка17Сережка1Сережка8
Как добраться до Крита: небом-небом, морем-морем

Из Москвы в Грецию можно добраться только на самолете. Рейсы в Афины ходят регулярно. Вопрос состоит только в том, как добраться до Крита. Как выяснилось, есть два основных пути.

Первое – это самолет. На Крите есть два международных аэропорта: в Ираклионе и Хании. Туда можно лететь из Москвы (с пересадкой) или из Афин. Наши возможности ограничивали велосипеды. Как правило, мы летаем «Аэрофлотом», который провозит велосипеды в счет общего веса багажа и не требует дополнительной оплаты. В декабре «Аэрофлот» летал только до Афин.

Поэтому от Афин до Ираклиона мы решили ехать другим путем: на пароме. Крупные морские порты есть в двух городах Крита – Ираклионе и Хании. Еще в нескольких городах есть порты местного значения. Мы нашли две греческие компании, которые совершали рейсы от Афин до Ираклиона и обратно. Паромы уходят в 9-9.30 вечера и приходят в 6-6.30 утра. Нас это устраивало.

105.Порт103.Порт104.Порт
От аэропорта до морского порта мы добирались почти пять часов. По основной дороге ехать не рискнули, поэтому пришлось петлять по горкам. По Афинам ехали совсем медленно: машин много, движение организовано непривычно. К тому же надо было купить продукты в дорогу. Сначала бродили по магазину, потом минут 30 стояли в кассу. Люди закупали продукты и подарки на Рождество. Почти перед каждым стояла огромная тележка с самыми разными вещами. Когда доехали до порта, уже стемнело.

Билеты на паром мы купили через Интернет. Но перед посадкой их надо было получить в офисе компании, расположенной где-то в порту. Морской порт в Афинах очень большой, но устроен неудобно. Указатели только на греческом. Куда идти, непонятно. Нашу компанию мы искали почти час. К счастью, не опоздали. Это было первое чудо.  Дальше они случались на каждом шагу.

Я ехала на пароме второй раз в жизни. Первый был год назад на Балтийском море. Тогда я влюбилась в морские путешествия. Огромное многоэтажное судно, море, звезды, шум двигателя. Уютная каюта, где все стоит на своих местах. Нижняя палуба, где стоят самые разные средства передвижения: от велосипедов до многотонных грузовиков. Интересно, что и на Крит, и с Крита мы ехали с одной и той же командой: на обратном пути нас даже узнали.

Переезд 24 декабря дался нелегко: мы проспали рождество. Зато выспались.

  1.Ираклион3.Ираклион2.Ираклион

Погода на Крите: зеленая зима

Когда утром 25 декабря в 7 утра мы выгрузились в Ираклионе, я никак не могла поверить, что на дворе разгар зимы. Повторяла про себя: «конец декабря, конец декабря», но зеленые деревья и чистое рассветное небо нарушали ожидания.

Зима на Крите зеленая. В городах много деревьев: листва зеленая, иногда желтоватая. В горах зеленые леса, вдоль дороги апельсиновые и оливковые сады. Самое яркое впечатление – цветущие деревья и падающие с веток мандарины в одном из монастырей. И это 30 декабря!

На улице тепло: +15-20 градусов днем, около +7-10 ночью. Над нами – чистое небо или переменная облачность (более-менее плотные облака, которые то появляются, то исчезают). Самая лучшая погода была несколько дней после Рождества, самая плохая – в Новый год. Тогда температура опустилась до +7 днем, пошел мелкий холодный дождь. Однако через пару дней мы снова ехали под солнцем.

Временами нас нагонял ветер. Каждый велосипедист знает: ветер бывает встречный или встречно-боковой. Попутный ветер – это из области фантастики. Однако на Крите фантастика воплотилась в действительность: чаще всего ветер дул в спину. Временами он становился таким сильным, что мы просто не могли остановиться. Но два раза нам не повезло. Один раз мы оказались на склоне горы: порывы ветра сдували нас с дороги, выбрасывали на встречную полосу. Второй раз мы встали в палатке на пляже: ветер «полоскал» тент так, что колышки постоянно вылетали. Но что такое два раза по сравнению со всей дорогой!

Где жить на Крите: «дикая» стоянка, кемпинг, гостиница

Зима – «низкий» сезон, поэтому проблем с тем, где провести ночь, у нас не было. В принципе существует три основных варианта: «дикая» стоянка, кемпинг и гостиница. Кемпинги на Крите есть, но многие из них зимой закрыты. Поэтому мы останавливались либо в палатке, либо в небольших отелях. 

Сережка5Сережка14
Для «дикой» стоянки надо выбрать место, где нет жилых домов. На берегу моря  - это пляж, в горах – оливковая роща. Если неподалеку стоит чей-то дом, его обитатели вас не прогонят. Плюсы «дикой» стоянки – красота и доступность. Особенно здорово на пляже: мягко, ветерок, шум моря. Минусы «дикой» стоянки – отсутствие питьевой воды и мусорных бачков. Решаются эти проблемы просто: воду можно купить в ближайшем магазине, а мусор – собрать в пакет и довезти до ближайшей урны.

Если «дикая» стоянка не задалась, или хочется провести ночь в городе, то можно остановиться в гостинице. Отелей в приморских городах очень много: разного размера и за разную цену. Гостиницы частные, и хозяева изменяют цену в зависимости от спроса. Конечно, на двери висит прейскурант, но если клиентов мало, то цены падают. Например, мы умудрялись платить 25 евро за двухместный номер в отеле, где обычно комната стоит в два раза больше.

Интересная особенность большинства гостиниц - наличие в номере мини-кухни. Кухонный шкаф, плита, раковина, холодильник, посуда. Иногда даже стиральная машинка, но это экзотика. Единственное место, где кухни не было – это отель в центре Ираклиона. Пришлось готовить прямо на балконе: газовая горелка, кастрюля и вперед.

Гостиницы мы выбирали и заказывали на booking.com не раньше, чем за сутки, а иногда за несколько часов до прибытия. Как правило, к нашему приезду все было готово.

Как поесть на Крите: апельсины, сыр и гиросы

На Крите хорошо развито сельское хозяйство. Поэтому и продукты вкусные.

В большинстве случаев мы готовили еду сами. Для этого использовали газовую горелку. Кстати, газовые баллоны для горелки продаются прямо в продуктовых магазинах. Мы купили сразу два баллона в Ираклионе, а потом пожалели. Оказалось, что их можно было докупить по дороге.

Магазин есть почти в каждом поселке. Конечно, ассортимент сильно различается. Но мы довольно быстро составили универсальный список, который можно было пополнить почти везде. В него входили местный сыр и колбаса (сейчас я по ним скучаю), свежий хлеб, шоколадная паста, овощи-фрукты и макароны. Я первый раз в жизни ела вареную картошку, приготовленную на походной газовой горелке. Думаю, что газовая горелка тоже была удивлена.

Фрукты продают не только в магазинах, но и вдоль автодорог: пяти-шести килограммовые пакеты по 5 евро. Это были наши «молодильные» фрукты: сладкие, сочные. Мы использовали их вместо воды и шоколада вместе взятых.

Если готовить не хочется, то можно сходить в местный ресторан. Это небольшое заведение, где еду готовят прямо при тебе. Мои любимые блюда – это «гирос» и савлаки. Савлаки – это небольшой шашлык. Гирос – это жареное на гриле куриное или свиное мясо, картошка-фри, огурцы-помидоры. В небольшом городе на 15-20 евро вдвоем можно наесться так, что еле выползаешь из-за стола. И вкусно же!

Разбалованные Критом, в последний день перед отлетом в Москву мы решили поесть в Афинах. Это было дорого и очень невкусно! С тех пор я считаю критскую еду достопримечательностью.

Люди на Крите

С жителями Крита мы сталкивались часто. По дороге, в кафе и магазинах, гостиницах и музеях. Несколько отрывочных наблюдений, показавшихся нам важными.

У нас не было проблем с языком общения. Мы общались либо на английском, либо на русском, либо жестами. На английском говорили хозяева всех отелей, где мы останавливались, и сотрудники музеев. Конечно, наше общее знание английского не было идеальным, но для решения бытовых вопросов его хватало. С русскоговорящими людьми мы встретились два раза: один раз в отеле, другой – в магазине. И там, и там это были женщины, которые вышли замуж за греков; теперь у них на Крите свой (или совместный с супругом) бизнес. Жесты помогали нам отыскать дорогу или договориться с продавцом фруктов на шоссе.

Большинство людей работают либо в туристическом бизнесе, либо занимаются сельским хозяйством. Отдыхающих зимой мало, поэтому часть отелей и магазинов закрыта. Зато апельсины, мандарины и оливки продолжают расти, а козы и овцы продолжают пастись на всех доступных полянах и склонах гор. Несколько раз мы наблюдали за сбором оливок: процесс интересный. Под деревом стелют сеть; шестом с насадками трясут ветки; оливки падают; сеть скатывают. 

 118.Дорога21.Дорога23.Дорога58.Дорога59.Дорога
 
Местные жители хорошо относятся к животным. Например, в Хании около магазинов стоят миски с кормом для животных. Хозяйка местного магазина объяснила, что существует программа, по которой бродячих животных ловят, стерилизуют и выпускают обратно на улицы с противоблошинными ошейниками. Местные жители их подкармливают. Недавно появилась беременная собака. Хозяева окрестных магазинов все ждали, когда она родит. Щенят тут же разобрали.

Так происходит не только в Хании. Например, в Панормосе и Ретимно нас атаковали кошки. В Панормосе они поджидали покупателей, выходивших из магазина, и громкими криками давали понять, что надо делиться. В Ретимно мы встретили кошку, живущую в крепости. Были выходные, и у нее кончилась еда. После первого полученного куска колбасы она поняла, откуда появляются продукты, запрыгнула на рюкзак и начала там копаться. В результате по всему маршруту колбаса исчезала у нас со страшной скоростью: только купишь, и тут же на нее появляется претендент.

Кошки6Кошки1Кошки3Кошки7Кошки2
Особенно смешно было на озере Курна - самом большом естественном озере на Крите. К нам приплыли птицы и съели весь хлеб. Точнее, мы отдали его добровольно, просто за удовольствие увидеть их поближе. Наверное тем, кто выступает за уничтожение бродячих животных, все это не понравится. Но мы получили громадное удовольствие. Ведь это здорово, когда животные не бояться людей!   
Птицы3Птицы4Птицы252.ОзероПтицы1051.Озеро
Птицы7Птицы11Птицы12
На Крите много небольших частных гостиниц. Мы неоднократно замечали, как хозяева гордятся своими заведениями. Например, в Кисамосе мы заехали в отель, которым владела молодая семья. Фасад дома и коридоры были украшены изящными поделками, зеркало в номере было оригинальной неправильной формы, а в окошке ресепшена висела табличка: «На Booking.com наш отель получил оценку 9,2». К тому же в номере нас ждали бутылка оливкового масла и графин вина. Неаккуратные помещения – это скорее исключение, чем правило.

Если в отеле возникают организационные трудности, хозяева помогают решить проблемы. Например, гостиницу в Хании мы заказали за несколько часов до приезда в город. Когда приехали, выяснилось, что произошла какая-то ошибка и 31 декабря постояльцев станет больше, чем мест. Хозяин попросил нас перейти в другую гостиницу, договорился с персоналом, помог перенести вещи. Новая гостиница располагалась в спокойном старом квартале, в двух минутах от моря, с деревянной мебелью. Она была лучше, чем предыдущая, и стоила дороже, но это были не наши проблемы. Вот такой подарок на Новый год!

И последнее яркое наблюдение. На Крите даже официальные мероприятия проходят без официоза и «помпы». Например, утром 1 января в местный собор, который стоял рядом с нашей гостиницей, приехала какая-то делегация. Выстроился почетный караул, заиграла музыка. Собралась небольшая группа зрителей. Однако это мероприятие никак не помешало всем остальным спокойно передвигаться по улице. Проще говоря: дороги не перекрывали, людей не распугивали. Также спокойно прошло и празднование Нового года. И это в Хании – в одном из самых крупных критских городов.

Дороги Крита: подарок велосипедисту

Крит – это горный край. Горы занимают большую часть острова. Чтобы попасть в центр или проехать Крит насквозь, обязательно нужно подняться на несколько сот метров. Даже если ехать вдоль моря, подъемы и спуски будут все равно. В конце похода, посмотрев на JPS, мы обнаружили, что за 2,5 недели на Крите мы набрали и сбросили почти столько же, сколько за 3 недели в Андалусии (Испания). Тем не менее, ехать по Криту на велосипеде – одно удовольствие.

Во-первых, там прекрасные дороги. Национальная трасса идет вдоль моря, от нее отходят дороги вглубь острова. Новая национальная трасса построена недавно: дорога с хорошим покрытием и широкими обочинами. Машины есть, но зимой их мало. Идет в обход больших городов, но довольно далеко от моря. Старая национальная трасса идет практически по берегу и проходит через города. Она уже, асфальт хуже, но машин почти нет. Мы ехали то по одной, то по другой трассе.

Большинство горных дорог проложено очень аккуратно: подниматься и спускаться по ним на велосипеде довольно легко. Асфальт гладкий, а наклон небольшой. Как-то вечером мы не заметили, как набрали около 300 метров. Помню, я сильно удивилась. Вспомнила мучительные подъемы по крымским серпантинам, и оценила греческую изобретательность.

Во-вторых, водители прекрасно относятся к велосипедистам. Если дорога узкая, то перед тем, как обогнать человека на велосипеде, машины притормаживают. Если она широкая, то во время обгона делают большой круг. В любом случае – опасности никакой. Однажды мы припозднились, и ехали по горному серпантину в полной темноте. Видимо машины замечали наши огоньки. Мы слышали, как они сбрасывали скорость, и ускорялись снова, обогнав нас на несколько десятков метров. Это выгодно отличает Крит от Афин, где ездить гораздо труднее.

Поначалу нас смущали две особенности критских дорог. Первая – это способ парковки. На территории города машина может быть припаркована почти в любом месте. Если на дороге две полосы (по одной в каждую сторону), то одна из них обязательно занята стоящими машинами. Если их четыре, то заняты будут две и т.д. Если свободных мест вдоль обочины нет, а водителю нужно в магазин, он оставляет машину прямо на проезжей части.

Вторая особенность – это обилие улиц с односторонним движением. Понять это можно: города построены давно, улицы узкие. Однако чтобы привыкнуть к этому, потребовалось некоторое время. Едешь-едешь, и тут «опаньки» – нужного поворота нет. То есть он есть, но движение в другую сторону. Приходится искать объезд. Несмотря на это, аварий крайне мало, а водители успешно разъезжаются в самых непроходимых местах.

Пейзажи Крита: радуга в горах

Крит – это море и горы. Море – живая вода. У него есть настроение. В плохую погоду оно серое, мрачное. В хорошую – золотое, звонкое. Новый год мы встретили в Хании. Бухта, где стоят яхты, огорожена насыпью и каменной стеной. Мы вылезли на стену. Море было бурное: волны разбивались о камни, и брызги летели в лицо. Беззвездное небо и завывание ветра. Мы простояли там минут двадцать, не хотелось уходить. Море несло силу, удары волн вызывали радость, давали веру в будущее. Эта сила осталась со мной до сих пор.

15.Дорога106.Порт159.Дорога
18.Дорога100.Хания160.Дорога
172.Дорога175.Дорога17.Дорога
176.Дорога174.Дорога173.Дорога
 
Северное побережье Крита плотно населено. На нем расположено несколько крупных городов (Ираклион, Хания, Ретимно, Агиос Николаос), и десятки небольших поселков. Большинство и них ориентированы на туристов: отели, магазины, ночные клубы. 
Вдоль побережья Крита расположено несколько небольших островов, чаще всего, нежилых. Едешь на велосипеде: о, еще один появился. Красивый, но пустынный. 

Прибрежная полоса, как правило, узкая. Море быстро переходит в горы. Самая высокая вершина Крита – г.Тимиос Ставрос (2456 м). Однако максимальная высота, которую мы набрали - 647 метров. Местами горы покрыты садами и лесом. Однажды мы ночевали в оливковом саду, росшем на склоне гор.

117.Дорога147.Дорога146.Дорога114.Дорога112.Дорога57.Дорога
 
После дождя над горами встает радуга. Самая настоящая: в ней можно различить все семь цветов.
Достопримечательности Крита

На Крите много интересного. Едешь по дороге, вдруг указатель: развалины города, монастырь, самое старое оливковое дерево. Надо было что-то выбрать. Купили в Ретимно путеводитель, выбрали то, что понравилось, и поехали. Основная проблема: зимой большинство музеев (от церквей до древних городов) работают до 15 часов. Опоздал на 10 минут – все будет закрыто. Но что-то мы все-таки успели…

Ираклион. Это административная столица Крита. По местным меркам большой и шумный. Много туристов. Сильно отличается от того, что мы видели по пути. В Ираклионе мы успели посмотреть два музея - исторический музей Крита и археологический музей. Нам очень понравилось, рекомендуем. Я, например, никогда не видела таких ваз и емкостей для погребения. И ничего не знала о бурном революционном и военном прошлом острова. Итог:  уже в Афинах я купила две книги критского писателя: правда одну на английском, а другую на немецком. Читаю, необычно, нравится.

Кносский дворец. Расположен в нескольких километрах от Ираклиона. Мне кажется, что там «отмечаются» все, кто добрался до столицы Крита. Вы прибыли туда утром 25 декабря. В рождественское утро за билетами стояла очередь. Вспомнился учебник по истории Древнего мира, и детская книга с греческими мифами. Согласно путеводителю, дворец неоднократно разрушали, но потом восстанавливали вновь. Сейчас некоторые здания частично восстановлены. За историческую достоверность не ручаюсь, но мне понравилось. Мне вообще целые здания нравятся больше, чем исторические развалины.

5.Кносс7.Кносс6.Кносс
10.Кносс9.Кносс11.Кносс
12.Кносс13.Кносс14.Кносс
Ретимно. Большой и красивый город. В историческом центре все как положено: узкие улицы, каменные дома, куча магазинов и ресторанов. Но временами кажется, что в этом городе живут веселые люди: иначе кто мог поместить на фонарь лесовика и сделать ангелов, похожих на плюшевые игрушки! 
44.Ретимно46.Ретимно45.Ретимно
Основное время мы провели в местной крепости. Были рождественские каникулы, поэтому все здания внутри (как и билетная касса) были закрыты. Мы просто побродили по территории. А большего и не надо было.
32.Ретимно27.Ретимно33.Ретимно
35.Ретимно34.Ретимно37.Ретимно38.Ретимно36.Ретимно43.Ретимно
41.Ретимно47.Ретимно42.Ретимно
 
Аптера. Остатки древнего города на высоте трех сотен метров над уровнем моря. Рядом с ним чуть менее древняя крепость (зимой закрыта). Под склоном, на побережье еще одна крепость: на воротах висит предупреждение, что это собственность министерства обороны. Странно, сверху она прекрасно просматривается, и ничего кроме полуразрушенных зданий в ней нет.
66.Аптера64.Дорога67.Аптера
 
Хания. Культурная столица Крита. Красивые дома в историческом центре. Смесь венецианского и арабского наследия. Это написано в путеводителе. Мы провели там два дня, встретили Новый год. Поэтому у меня впечатлений больше. Поначалу Хания мне не понравилась: слишком шумно, слишком много машин, слишком много людей. Как часто бывает, первое впечатление оказалось обманчивым. Когда утром 1 января мы покидали этот город, мне было грустно. Несмотря на плохую погоду (+6 и дождь), ветер и свинцовое небо мне было там хорошо. 
 91.Хания89.Хания88.Хания90.Хания92.Хания93.Хания
97.Хания95.Хания96.Хания
94.Хания99.Хания

Монастырь Агиас Триадос. Расположен на полуострове в паре десятков километров от Хании. Мы с Сережкой атеисты, для нас монастырь – просто памятник архитектуры. Но это место было похоже не на памятник, а на дом. Территория небольшая. Во дворе – куча кошек. Маленький черно-белый котенок с раной на челюсти сразу подбежал ко мне, залез на руки, потом на плечо. Так и ездил, пока я фотографировала. Пахло едой, на веревках висело белье. И все это в море цветов, под синим небом и темно-желтым закатным солнцем. Монахи занимаются виноделием. Сразу за стеной монастыря паслась лошадь, бродили овцы. Это лучший монастырь, который я видела в жизни. Уезжать было жалко, но осталось теплое ощущение. А с котенком я еще встречусь.

 72.мон.Св.Троицы71.мон.Св.Троицы81.мон.Св.Троицы
70.мон.Св.Троицы74.мон.Св.Троицы73.мон.Св.Троицы
83.мон.Св.Троицы84.мон.Св.Троицы85.мон.Св.Троицы
87.мон.Св.Троицы78.мон.Св.Троицы76.мон.Св.Троицы79.мон.Св.Троицы86.мон.Св.ТроицыКошки8
 

Археологическое место Агия Триада. Расположен недалеко от г.Тимпаки. Остались некоторые строения, фундаменты и более поздняя церковь. Когда мы приехали,  на территории больше никого не было. Мы лазили по камням в гордом одиночестве. Попадаются интересные мелкие детали, типа системы слива воды. Было интересно. 

123.Церковь120.Церковь121.Церковь
125.Церковь122.Церковь119.Церковь
126.Город130.Город132.Город128.Город133.Город131.Город
Фестский дворец. Расположен по соседству с Агия Триада. Между ними проложена новая асфальтовая дорога. Однако туристов здесь больше. Не знаю почему. Конечно, дворец больше и богаче, но здесь менее уютно.
134.Дорога136.Город139.Город
137.Город141.Город138.Город
142.Город144.Город143.Город
Монастыри Врондиси и Валсамонеро. Расположены недалеко от г.Зарос. Туда мы заезжали специально. Положили вещи в пещеру у дороги и поехали. Обратно возвращались в потемках. Расстояние небольшое, но постоянные сбросы и наборы высоты.

Врондиси был открыт. Перед входом – венецианский фонтан и огромные деревья. Внутри – жилые помещения и церковь. Вокруг ни души. На несколько минут зашли посетители, но тут же исчезли.

 148.Монастырь149.Монастырь154.Монастырь151.Монастырь150.Монастырь153.Монастырь
152.Монастырь155.Монастырь
Валсамонеро был закрыт. На воротах висел ключ, который не подходил к замку. Территория огорожена забором, пришлось найти дырку. Все помещения были закрыты, так что посмотрели снаружи. Любопытная деталь: за несколько десятков метров до ворот дорогу охраняют собаки. Они привязаны друг напротив друга с разных сторон шоссе. Дожидаются, пока ты пройдешь мимо, а потом с лаем бросаются на дорогу. По-моему, они играют.
157.Монастырь156.Монастырь158.Монастырь
 

Церковь Панагия Кера. Расположена недалеко от г. Агиос Николаус. Согласно путеводителю, в церкви находятся фрески 14 века. Хотелось посмотреть. Чтобы попасть в нее, нам надо было преодолеть несколько десятков километров в стиле «подъем-спуск, подъем-спуск». Опоздали на 10 минут, и церковь уже закрыли. Заглянули в окно: действительно – остатки фресок. Но мне больше понравилось само здание: очень уж необычное. Прямо рядом с церковью чей-то сад, плитка усыпана листьями.  

 166.Дорога168.Дорога167.Дорога
Агиос Николаус. Крупный курортный город. Отели, рестораны, туристические магазины. Самое знаменитое – местная бухта.

Последний день перед самолетом мы провели в Афинах. Я не очень люблю этот город. По сравнению с остальной Грецией он шумный, многолюдный и дорогой. Ездить по нему на велосипеде сложно: тротуары узкие и неровные, много улиц с односторонним движением, машины паркуются прямо на дорогах, водители норовят тебя «задвинуть». Зато нас порадовали книжные магазины. Поскольку греческий ни я, ни Сережка не знаем, пришлось искать книги на иностранных языках. Нашли специализированный магазин: книги на английском, немецком, испанском. Появилось занятие на вечер. На следующий день мы улетали в Москву.

177.Афины180.Афины179.Афины
181.Афины182.Афины
184.Афины183.Афины
Лирический post scriptum

У меня на столе горит свеча. Я купила ее в ночь перед Рождеством в афинском супермаркете. Мы зажигали ее вечером в палатке. Огонек дрожал, и по палатке разбегались причудливые тени. Вчера она расплавилась и потекла на ковер. Сережка ее починил и поставил обратно. Мне от нее тепло. 


Комментарии
Авторизуйтесь, чтобы оставить отзыв
Оцени маршрут  
     

Еще маршруты в Крит
на фото: Вид из нашего номера 46
Крит, Октябрь 2019
Самостоятельная поездка
на фото:
Крит, Август 2017
Самостоятельная поездка
еще маршруты
О Маршруте
Опубликовал: Олеся Гулевич